La llegada / Our arrival
Pues por fin aquà estamos en Oaxaca. Después de meses de planificación y semanas de preocupación con todos los reportes que hemos escuchado, toda la delegación ya esta sentada en un internet café en la ciudad de Oaxaca, seguros y sanos. Estamos unas cuadras de una barricada de la PFP. Lo pasamos con un representante de la Seccion 22 del sindicato de maestros y no habÃa ninguna molestia. Las huellas de las acciones de las semanas anteriores todavÃa existen. Hay pinta por todos lados cubriendo la grafiti de resistencia de antes. TodavÃa quedan algunos carteles y mensajes. Ya con el acuerdo de desmovilización con el gobierno, la gente habla abierta del APPO y de la lucha, pero esta vez con más “inteligenciaâ€. Pero a la misma vez, nadie tiene pensado que van a reocupar al zócalo tampoco. Hace dos dÃas hizo la gente del APPO una marcha pacifica de 8.000 personas demandando la libertad de los presos polÃticos que quedan encarcelados de los estados norteños de Mexico. No habÃa ninguna confrontación con la policÃa. También hicieron su Noche de los Rábanos Alternativa del Pueblo (una celebración oaxaqueña tradicional) pero tuvieron que moverlo a otro lugar porque 300 miembros de la PFP no previenieron realizarla en la plaza de Santo Domingo, a partir del hecho de que habia un acuerdo previo. Hospedamos con un compa y su familia en un pueblo 40 minutos afuera de la ciudad de Oaxaca. El paisaje es muy bonito y tiene una iglesia colonial bien hermosa. Visitamos al mercado del pueblo esta mañana y era buenÃsimo. Compramos mezcal casera (mi alcohol favorito!) y postres oaxaqueños tradicionales. Esta noche celebramos la navidad con la familia de nuestro compa y con 20 amigos de la familia. Creo que va a ser buenÃsimo! Manténganse pendientes para más actualizaciones.
So we are finally here in Oaxaca! After months of planning and a few weeks of worrying after all of the horrifying stories that we have heard by people who were in Oaxaca, the whole delegation is sitting in an internet cafe in Oaxaca, safe and sound. We are a few blocks from a federal police barricade. We passed it with a representative of Section 22 of the teacher´s union and there were no problems. The signs of the events of the previous weeks are still evident. There is paint on almost all of the buildings that covers the grafiti of the resistance. Also, a few of the posters and slogans still remain on the walls. With the agreement between the APPO and the police to demobilize and end the arrests, people speak openly about the APPO and the importance of continuing the struggle, but this time more “intelligentlyâ€. But at the same time, retaking the zocalo is not within the realm of possiblities of the people we have spoken with. Two days ago, the APPO organized a peaceful march of 8,000 people demanding the freedom of the political prisoners who are still being held in the northern states of Mexico. There was no confrontation with the police. The APPO also organized an Alternative People’s Night of the Radishes (a traditional Oaxacan celebration) although they had to move it to another location because 300 federal police prevented them from having it in the Santo Domingo plaza, despite the fact that they had a previous agreement. We are staying with a friend and his familia in a small town 40 minutes outside Oaxaca City. The landscape is gorgeous and we are near a colonial church that is spectacular. We visited the town´s market this morning and it´s one of the nicest that I have been to. We bought homemade mescal (my favorite alcohol ever!) and traditional Oaxacan pastries. Tonight we are going to celebrate Christmas Eve with our friend´s family and with 20 family friends. It should be awesome! Stay tuned for more updates!
- donkilo's blog
- Login to post comments







